Une référence cachée à 'Shrek' découverte dans le jeu vidéo 'Digimon Super Rumble' après sa traduction anglaise

Titre original : Les créateurs de ce jeu vidéo sont des fous furieux : ils ont caché une référence à de ce film culte et elle est sacrément bien planquée !

Une simple traduction aurait suffi pour satisfaire les joueurs de ce MMO, mais les développeurs sont allés plus loin et ont dissimulé quelques clins d’œil qui ont rapidement enflammé la petite communauté du jeu.

Dans le monde du jeu vidéo, une chose est sûre : les bons jeux peuvent venir d’un peu partout sur la planète. Parfois cependant, cela peut poser problème, comme lorsqu’un jeu d’une langue étrangère ne se voit pas traduit officiellement et qu’il faut recourir à des moyens amateurs pour le comprendre. C’était par exemple le cas de Digimon Super Rumble, un jeu coréen qui n’avait jamais eu de localisation anglaise. Toutefois, ce dernier a récemment bénéficié d'une traduction anglaise officielle, et les joueurs ont eu le plaisir de découvrir que les développeurs y avaient caché quelques surprises…

Les créateurs de ce jeu vidéo sont des fous furieux : ils ont caché une référence à de ce film culte et elle est sacrément bien planquée !

Somebody once told me ?

C’est sur Reddit qu’un internaute a récemment partagé sa trouvaille. Redécouvrant le jeu dans sa toute nouvelle version anglaise, il était en pleine quête secondaire lorsqu’il a trouvé un tableau représentant des lignes de métro avec des noms très particuliers, ne ressemblant pas vraiment à du coréen ni à de l’anglais. En y regardant plus précisément, on comprend en fait que chacune des stations de la ligne rouge forme le début de la chanson All Star du groupe Smash Mouth et que toute une génération a découvert avec le premier film Shrek . Les noms des stations représentent ainsi un ou deux mots dans une version vaguement phonétique, mais il est impossible de ne pas le voir maintenant qu’on le sait !

Des développeurs qui se font un petit plaisir

Comme on pouvait s’y attendre lorsqu’un sujet intègre l’ogre vert, les internautes ont vivement réagi à cette découverte. Beaucoup d’entre eux ont continué la chanson commencée par Digimon Super Rumble, tandis que d’autres partageaient leur nostalgie autour du film phénomène qu’est Shrek, sorti il y a plus de 20 ans. Plus simplement dit, tous adorent cette référence. Certains internautes, plus attentifs, ont également remarqué que les stations de la ligne verte étaient elles aussi une référence selon le même fonctionnement, mais cette fois-ci au personnage de Hank Hill dans la série animée Les Rois du Texas : “Do I look like I know what jpegs? I just want a picture of a god dang hotdog!” De quoi ravir encore plus de fans !


Nul doute que ce post aura attiré l’attention d’au moins quelques internautes sur Digimon Super Rumble, un jeu passé relativement inaperçu en dehors de la sphère asiatique. SI la traduction officielle n’avait pas surffi à faire de la pub au jeu, Shrek le fera probablement. Dans ce MMORPG en tour par tour, les joueurs peuvent découvrir le monde de Digimon et attraper des Digimon avant de les envoyer au combat.