Un fan révèle le langage caché de Pikachu : décryptage des cris du célèbre Pokémon

Titre original : Ce fan a réussi à décoder le langage de Pikachu : on sait enfin ce qu'il raconte

Si vous avez déjà vu le moindre extrait de l’anime Pokémon, vous savez que ces petites créatures ne savent rien dire d’autre que le nom de leur espèce pour communiquer. Pourtant, il se pourrait bien que Pikachu cherche bien à prononcer des mots spécifiques… C’est en tout cas ce que certains fans ont déterminé à force de regarder la série.

Quand les Pokémon et les humains se parlent comme ils peuvent

Dès le début de la licence Pokémon dans les années 1990, il a été établi que ces petits monstres de poche qui servent à la fois d’esclaves et de combattants aux humains (mais avec le sourire bien sûr) ne pouvaient pas communiquer directement avec eux. En effet, la plupart des Pokémon ne sont capables que de prononcer le nom de leur propre espèce en guise de cri, ce qui ne rend pas les conversations très fructueuses. Cependant, il existe tout de même quelques exceptions.

Ce fan a réussi à décoder le langage de Pikachu : on sait enfin ce qu'il raconte

Bien sûr, on pourrait citer le fameux Miaouss de la Team Rocket dont le don de parole fait littéralement partie de ses plus grosses particularités. Mais en plus de ce dernier, on a par exemple eu droit à quelques Pokémon dotés de télépathie comme Mewtwo ou Lucario, ou même à des versions alternatives particulièrement bavardes comme le Détective Pikachu incarné par Ryan Reynolds aux côtés de Justice Smith. Mais en dehors de ces quelques exemples, les Pokémon sont généralement assez peu loquaces… y compris le Pikachu de Sacha. Pourtant, si on en croit une analyse de fans, ce dernier aurait bien développé son propre langage.


Et si Pikachu ne disait pas que du charabia ?

En regardant le dessin animé Pokémon dans votre jeunesse (ou plus tard, on juge pas), vous avez peut-être eu l’impression que Pikachu refaisait parfois exactement le même cri en fonction des situations. Et bien à croire quelques fans qui ont spécifiquement fait attention à ça en regardant un nombre incalculable d’épisodes, il y aurait bien une sorte de “dictionnaire du Pikachu” qui ferait correspondre ses cris à certains mots. Ainsi, ceux qui se sont adonnés à cette tâche de linguiste ont déterminé les mots suivants :

  • “Pikapi” = Sacha
  • “Pikachu-Pi” = Ondine
  • “Pika-Chu” = Pierre ou Coupenotte
  • “Pikaka” = Aurore
  • “PiPiPi” = Togepi
  • “PikakaPika” = Bulbizarre
  • “PikaPika” = Carapuce et plusieurs autres Pokémon
  • “PiPi-kachu” = La Team Rocket
  • “Pi-Pikachu” = Un cri de victoire prononcé après un exploit notable (badge remporté, Pokémon sauvage capturé, etc.)
  • “Pika-Pikachu” = Une auto-présentation
  • “Chaa” = Un cri de joie, ou un bâillement
  • “Pika!” = Attends !
  • “Pi-kaPika” = Aurevoir
  • “Piiika-Chuuuuuu!” = Tonnerre
Ce fan a réussi à décoder le langage de Pikachu : on sait enfin ce qu'il raconte

Vous l’aurez compris, on parle surtout de prénoms ou de cris de joie, mais l’important est surtout de remarquer que ces moments correspondent bien toujours au même cri de Pikachu, faisant de ces derniers un véritable langage. Notez par ailleurs que toutes les attaques du Pokémon ont bien droit à leur propre dérivé de “Pikachu”, pas seulement Tonnerre. Ainsi, les fans ont pu remarquer que le Pokémon prononçait “Pika-Pika-Pika-Pika-Pika-Pika, Chuuu Pii!” pour lancer Boule Élek, par exemple.

Maintenant que l’on sait tout ça, reste plusieurs questions à soulever. Premièrement, sachant que la doubleuse originale de Pikachu est la même depuis plus de 25 ans (Ikue Ōtani), cela veut-il dire qu’elle comprend couramment le Pikachu ? A-t-elle eu des directives de la part de Nintendo ou est-elle à l’origine de cette langue ? Est-elle à la langue de Pikachu ce que Shakespeare est à l'anglais ? Tant d’interrogations qui pourraient passionner des linguistes, mais qui resteront malheureusement en suspens puisque ni Game Freak ni la Pokémon Company n’ont voulu confirmer si l’analyse des fans était juste…